Translation of "piu 'gente" in English


How to use "piu 'gente" in sentences:

Voglio la clinica all'Hamptons Heritage in modo da poter aiutare piu' gente.
I want the clinic at hamptons heritage So that we can help more people.
Penso che ci sia piu' gente qui per il Maharishi che per il concerto di Dylan.
I think there are more people here to see the Maharishi than there were for Dylan.
Le malattie cardiache uccidono piu' gente delle imballatrici.
Heart disease kills more people than balers.
Scommetto che l'amicizia quotidiana con quella bottiglia attiri piu' gente alla professione di pubblicitario che qualunque stipendio tu possa sognarti.
I bet daily friendship with that bottle attracts more people to advertising than any salary you can dream of.
Se mi comporto come una guardia giurata, manderanno solo piu' gente.
If I act like a security guard, they're just gonna send more guys.
Piu' gente riesco a salvare, piu' cose riusciro' a cambiare.
The more people I save, the more I can change.
C'e' piu' gente qui adesso di quanta ce n'era quando siamo arrivati.
There are more people here now than there were when we got here.
Ci sarebbe piu' gente se ci fosse un rinfresco gratuito.
You'd probably get more people with an open bar.
Un po' come quella di fidanzamento, ma con piu' gente.
Kind of like the engagement party, just with more people. Okay?
E se facendo cosi' sempre piu' gente viene da noi e apprezza i prodotti, allora il cielo mi aiuti a capire come soddisfare questa richiesta senza compromettere la nostra integrita'.
And if in doing so more people come to our corner and want stuff, then heaven help me figure out how to meet the need without compromising the integrity.
Alcune cose sono governate dalla ragione, e altre diventano fissazioni finche' sempre piu' gente le riterra' giuste.
Some things are governed by common sense, and others become fixed... until more and more people believe that's the way it should be.
Spero che assumano piu' gente come lei.
I wish they'd hire more people like her.
Lincoln... lo scopo di questa operazione non e' uccidere piu' gente possibile.
Lincoln the point of this action is not to kill as many of them as you can.
Non vi diro' una parola di piu', gente.
I want my lawyer. I'm saying nothing more to you people.
In quell'affare puo' entrarci piu' gente.
You can fit more people on that thing.
Ma si fidi, c'e' molta piu' gente che la pensa come me al riguardo.
But trust me, there are more people on my side on that one.
Lancaster Assizes impicco' piu' gente di qualunque corte del paese, a eccezione di Londra.
Lancaster Assizes hanged more people than any court in the land, except for London.
Abbiamo bisogno di piu' gente come lei qui, Connie.
We need more of that around here, Connie.
Raduni piu' gente di "Il giuoco del pigiama" al cinema.
You're drawing bigger crowds than "Pajama Game" at the drive-in.
Ho sentito che hai ucciso piu' gente della peste.
Heard you killed more people than the plague!
Si fara' male molta piu' gente se non troviamo il modo di impedire che queste pareti si restringano!
There's gonna be a lot more people hurt if we don't find a way to stop these wall from shrinking.
Sembrera' piu' gente quando verra' trasmesso.
It'll feel bigger once it's broadcast.
Ora vattene di qui e porta piu' gente che puoi, ok?
Now get out of here and take as many people as you can, ok?
C'e' piu' gente che sa dello spot che del risultato della partita.
There are more people who can tell you about the ad than can tell you who won the game.
Pare che col sole - piu' gente odi le banche.
Seems more people hate banks when the sun's out.
Ascoltami, Biggie, se apriamo un quartier generale per gli allibratori, possiamo centralizzare i luoghi delle scommesse, possiamo assumere piu' gente e possiamo triplicare i nostri profitti.
I'm tellin' you, Biggie, if we open a policy bank, we can centralize where runners report bets, we can hire more people, and we can triple our profits. Ah!
Ogni volta che gli Stati Uniti diminuiscono il numero di truppe impiegate, vi tocca assumere piu' gente.
Every time the US reduces the number of troops deployed, you have to increase your hires.
Ho pensato di cercare piu' gente con storie simili alla mia.
I thought about searching for more people with stories like mine.
Hai portato qui molta piu' gente.
Brought a lot more people in here.
Pensavo di conoscere molta piu' gente a questa festa.
I overestimated the number of people I know at this party.
Devo vederlo inghiottire la spada ma continua a temporeggiare per attirare piu' gente.
I have to see this guy eat the sword, but he keeps stalling trying to suck people in.
Sai, piu' gente dovrebbe vivere cosi'.
You know, more people should live like this.
La prima regola dello Street Countdown e' che dovete impegnarvi a parlarne a piu' gente possibile.
First rule of Street Countdown is that you really must try and tell as many people as possible about it.
E' un gioco abbastanza divertente e a piu' gente ne parliamo meglio e'.
It's a rather fun game and the more people we tell about it the better.
Avete ragione, visto che e' quello in cui muore piu' gente.
You're right, because that's when most people die.
Piu' gente, piu' bisogno di una strategia.
The more people, the more need for strategy
Qualcuno vuole farci chiudere, cosi' piu' gente comprerebbe... il giornale di Bangor.
Someone wants to shut us down, so more people buy the, uh, big paper out of Bangor.
Hai detto che mi avresti pagato per far venire piu' gente possibile a questa festa.
You said you'd pay me to get people to attend this party.
Sinceramente non pensavo esistesse piu' gente del genere.
To be honest, I didn't even know there were any of these guys left.
Puoi tornare con piu' gente se vuoi.
You can come back with more people if you want.
C'e' bisogno di piu' gente che grida.
There needs to be more squealing.
Ma la notte successiva, torni nella stessa palude, segui lo stesso dannato fantasma e porti piu' gente con te?
But then the next night, you go back out into that same swamp, chase that same damn ghost and you bring more people with you?
E nel caso di News, sapete, avevano un paio di persone che ci hanno lavorato per un po', poi sempre piu' persone hanno iniziato a usarlo, poi lo abbiamo messo su Internet, e sempre piu' gente ha iniziato a usarlo.
And in News' case, you know, they had a couple of people working on it for a while, and then more and more people started using it, and then we put it out on the Internet, and more and more people started using it.
1.7830739021301s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?